-
1 продувка под избыточным давлением
3.15 продувка под избыточным давлением (pressurization): Вид защиты, при помощи которой предотвращается попадание окружающей среды в помещение за счет поддержания в нем защитного газа при более высоком давлении, чем давление окружающей среды, и компенсируются внутренние утечки в помещении за счет разбавления или продувки защитным газом, или только компенсируются внутренние утечки в помещении за счет разбавления или продувки инертным газом.
Примечание - Определение «Продувка под избыточным давлением» применяется в настоящем стандарте к помещению.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продувка под избыточным давлением
-
2 продувка оболочки под избыточным давлением
продувка оболочки под избыточным давлением
Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продувка оболочки под избыточным давлением
-
3 продувка оболочки под избыточным давлением
purgingОперация пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.Русско-английский словарь по электротехнике > продувка оболочки под избыточным давлением
-
4 продувка оболочки под избыточным давлением
Универсальный русско-английский словарь > продувка оболочки под избыточным давлением
-
5 продувка оболочки под избыточным давлением
nmining. Überdruckfüllung (Spülung)Универсальный русско-немецкий словарь > продувка оболочки под избыточным давлением
-
6 заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
Примечание
Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом.
[ ГОСТ 12.2.020-76]Тематики
EN
DE
FR
- remplissage ou soufflage d`une envelope a surpression interne
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
7 заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
Примечание
Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом.
[ ГОСТ 12.2.020-76]Тематики
EN
DE
FR
- remplissage ou soufflage d`une envelope a surpression interne
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
8 заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
- remplissage ou soufflage d`une envelope a surpression interne
заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
Примечание
Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом.
[ ГОСТ 12.2.020-76]Тематики
EN
DE
FR
- remplissage ou soufflage d`une envelope a surpression interne
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
9 заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
neng. (вид взрывозащиты) ÜberdruckkapselungУниверсальный русско-немецкий словарь > заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
10 продувка
продувка
очищать
продувать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
3.18 продувка (purging): Операция пропускания защитного газа через оболочку и газопроводы под давлением в количестве, достаточном для снижения взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продувка
-
11 оболочка под давлением
3.15 оболочка под давлением (pressurized enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление во внешней среде.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка под давлением
-
12 предварительная продувка
3.19 предварительная продувка (purging): Процесс прохождения определенного количества чистого воздуха через помещение и воздуховоды для уменьшения концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предварительная продувка
-
13 pressurization
опрессовка
Воздействие избыточным давлением на изделие при течеискании и (или) подготовке к нему
[ ГОСТ 26790-85]Тематики
EN
DE
FR
повышение давления
нагнетание
наддув
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
3.15 продувка под избыточным давлением (pressurization): Вид защиты, при помощи которой предотвращается попадание окружающей среды в помещение за счет поддержания в нем защитного газа при более высоком давлении, чем давление окружающей среды, и компенсируются внутренние утечки в помещении за счет разбавления или продувки защитным газом, или только компенсируются внутренние утечки в помещении за счет разбавления или продувки инертным газом.
Примечание - Определение «Продувка под избыточным давлением» применяется в настоящем стандарте к помещению.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.13 наддув (pressurization): Обеспечение защиты от проникания внешней среды в оболочку путем поддержания в ней давления защитного газа выше давления во внешней среде.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pressurization
-
14 purging
продувка
очищать
продувать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
продувка оболочки под избыточным давлением
Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.19 предварительная продувка (purging): Процесс прохождения определенного количества чистого воздуха через помещение и воздуховоды для уменьшения концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.18 продувка (purging): Операция пропускания защитного газа через оболочку и газопроводы под давлением в количестве, достаточном для снижения взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > purging
-
15 purging
продувка оболочки под избыточным давлениемОперация пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня. -
16 pressurized enclosure
- оболочка под избыточным давлением
- оболочка под давлением
- оболочка под (внутренним) давлением
- заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
- герметизированная оболочка с повышенным внутренним давлением
герметизированная оболочка с повышенным внутренним давлением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением
-
Примечание
Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом.
[ ГОСТ 12.2.020-76]Тематики
EN
DE
FR
- remplissage ou soufflage d`une envelope a surpression interne
оболочка под (внутренним) давлением
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
оболочка под избыточным давлением
Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление внешней среды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.15 оболочка под давлением (pressurized enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление во внешней среде.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pressurized enclosure
-
17 разбавление
разбавление
Непрерывная подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание
Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.5 разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа после предварительной (предпусковой) продувки (очистки) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением поддерживается вне пределов взрываемости у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание - По причинам безопасности может понадобиться разбавление до уровня ниже НКПР, если есть связанный с потенциальной утечкой дополнительный риск ядовитых и отравляющих веществ. Дополнительное руководство содержится в МЭК 61285 [4].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.3 разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа после предварительной (предпусковой) продувки (очистки) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением поддерживается вне пределов взрываемости у любого потенциального источника воспламенения (т. е. вне зоны разбавления).
Примечание - Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела взрываемости (ВКПВ).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разбавление
-
18 dilution
разбавление
Непрерывная подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание
Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
разжижение
Снижение вязкости жидкой фазы вещества
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
растворение
разведение
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
3.5 разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа после предварительной (предпусковой) продувки (очистки) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением поддерживается вне пределов взрываемости у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание - По причинам безопасности может понадобиться разбавление до уровня ниже НКПР, если есть связанный с потенциальной утечкой дополнительный риск ядовитых и отравляющих веществ. Дополнительное руководство содержится в МЭК 61285 [4].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.3 разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа после предварительной (предпусковой) продувки (очистки) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением поддерживается вне пределов взрываемости у любого потенциального источника воспламенения (т. е. вне зоны разбавления).
Примечание - Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела взрываемости (ВКПВ).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dilution
-
19 alarm
- устройство аварийной сигнализации
- тревога (на охраняемом объекте)
- сигнальное устройство
- сигнализация
- сигнализатор
- сигнал тревоги (SCADA)
- сигнал тревоги
- предупреждение
- предупреждать об опасности
- предупредительный сигнал
- аварийный сигнал (в автоматизированных системах)
- аварийный сигнал
- аварийное сообщение
- аварийная сигнализация
аварийная сигнализация
Сигнализация, извещающая персонал о возникновении аварийного режима работы объекта или целого участка обслуживаемой установки
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
аварийная сигнализация
Совокупность датчиков и устройств, с помощью которых осуществляется контроль за состоянием работающей системы и оповещение о неисправности с помощью световых или звуковых сигналов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Должны быть предусмотрены также аварийная сигнализация по всем видам защиты и предупредительная сигнализация.
[ ГОСТ 30533-97]Каждая медицинская система IT должна иметь устройство для звуковой и световой аварийной сигнализации, которое устанавливают так, чтобы оно находилось под постоянным контролем медицинского персонала и было оборудовано:
- зеленой сигнальной лампой (лампами) для индикации нормальной работы;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда сопротивление изоляции достигает минимально допустимого значения. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается при превышении нормируемой температуры обмоток трансформатора. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
- желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда возникает перегрузка трансформатора, не превышающая нормируемую двухчасовую перегрузку, и переходит в мигающий режим, когда перегрузка превышает нормируемую величину двухчасовой перегрузки. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения.
[ГОСТ Р 50571.28-2006(МЭК 60364-7-710:2002)]Если резервный вентилятор не установлен, то следует предусмотреть включение аварийной сигнализации.
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электросвязь, основные понятия
Действия
Сопутствующие термины
EN
аварийное сообщение
-Параллельные тексты EN-RU
The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
[Schneider Electric]Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
[Перевод Интент]Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
[APC]Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
аварийный сигнал
alarm
Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
beacon
BCN
Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
fate signal
Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
аварийный сигнал
safety signal
Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]EN
alarm
activation of an event that shows a critical state
[IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]
alarm
type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
[ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]
alarm
an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
[IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]
alarm
warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
[IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]
alarm
audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
[IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]
alarm
item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.
Two types of deviation may be recognised:
– unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
– planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
[IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]FR
alarme
signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
[IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]
alarme
avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
[IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]
alarme
élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.
Deux types de déviation peuvent être distingués:
– non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
– prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
[IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]Параллельные тексты EN-RU
When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
[Schneider Electric]Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
- электросвязь, основные понятия
Действия
EN
- alarm
- alarm signal
- alert message
- BCN
- beacon
- emergency signal
- fate signal
- fault signal
- safety signal
- signal alarm
- trouble tone
FR
аварийный сигнал
аварийная сигнализация
Оповещение оператора о наступлении определенного события, связанного с нарушением или угрозой нарушения регламентного течения технологического процесса.
[ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]Аварийные сигналы настраиваются путем задания предельных значений (границ, thresholds) индивидуально для каждой процессной переменной. Система автоматически отслеживает изменение процессной переменной и сопоставляет ее значение с заранее настроенными границами. В случае выхода переменной за нормальные границы система генерирует оповещение и фиксирует его в журнале аварийных сигналов. Рассмотрим наиболее часто используемые аварийные сигналы для аналоговых величин:
Lo – нижняя предупредительная граница. В случае если процессная переменная становится меньше Lo, генерируется предупредительное оповещение.
LoLo – нижняя аварийная граница. В случае если процессная переменная становится меньше LoLo, генерируется аварийный сигнал.
Hi - верхняя предупредительная граница. В случае если процессная переменная становится больше Hi, генерируется предупредительное оповещение.
HiHi – верхняя аварийная граница. В случае если процессная переменная становится больше HiHi, генерируется аварийный сигнал.
DEV_HI (DEVIATION_HI) – верхняя граница отклонения (рассогласования). Если разность (абсолютное значение) между двумя переменными становится больше DEV_HI, то генерируется аварийный сигнал. Например, такой сигнал можно настроить у блока PID; в этом случае система будет сигнализировать об отклонении регулируемой величины от уставки, превышающей границу DEV_HI. По аналогии можно настроить сигнал DEV_LO.
ROC_HI (RATE_OF_CHANGE_HI) – верхняя граница скорости изменения. Система отслеживает скорость изменения процессной переменной (первую производную). Если скорость возрастания переменной выше границы ROC_HI, то генерируется аварийный сигнал.
Для дискретных переменных сигналов гораздо меньше. По сути их всего две – аварийное состояние, соответствующее значению 1, или авария в случае значения 0.
На рис. 4 показана схема появления аварийных сигналов на примере быстро изменяющейся процессной переменной. Стоит отменить, что на рисунке изображены отнюдь не все генерируемые оповещения. Например, при возврате переменной обратно в нормальный диапазон значений, кроме изображенных на рисунке, генерируется оповещение RETURN_TO_NORMAL
Рис. 4. Пример генерации аварийных сигналов и оповещений.Важность (или критичность) аварийного сигнала определяется приоритетом (целое число). Как правило, чем выше приоритет у аварийного сигнала, тем критичнее она для производства, и тем быстрее на нее надо обратить внимание.
При появлении аварийного сигнала у оператора есть два варианта действий:
1. Игнорировать его. Не всегда хорошее решение, мягко говоря. При этом если процессная переменная вернется обратно в нормальные границы, то появиться новое оповещение UNACK_RETURN_TO_NORMAL, говорящее о том, что оператор проспал аварийное событие, но, к счастью, все нормализовалось.
2. Подтвердить, что сигнал замечен оператором ( acknowledge). Дело в том, что сразу после появления аварийного сигнала ему автоматически присваивается статус UNACK (не подтвержден). Как только сигнал подтверждают (иногда говорят “квитируют”), его статус становится ACK (подтвержден). В этом случае возврат переменной в нормальные границы ведет к появлению оповещения ACK_RETURN_TO_NORMAL, свидетельствующее о том, что оператор “держит ухо востро”.
Аварийные сигналы можно произвольно группировать. На практике группировка проводится путем распределения процессных переменных, а следовательно, и соответствующих им аварийных сигналов по различным технологическим участкам ( plant areas) и установкам ( plant units).
[ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]Тематики
Синонимы
EN
предупредительный сигнал
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
предупредительный сигнал
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
предупреждать об опасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сигнал тревоги
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
аларм
(в документации Schneider Electric)
-
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
сигнализатор
Техническое средство, предназначенное для извещения о наличии или отсутствии физической величины установленного значения.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
сигнализатор
устройство аварийной сигнализации
Устройство, с помощью которого осуществляется подача звуковых или световых сигналов, предупреждающих обслуживающий персонал о неисправности или возникновении нештатной ситуации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
сигнализация
Устройство, обеспечивающее подачу звукового или светового сигнала при достижении предупредительного значения контролируемого параметра.
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
сигнализация
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
EN
сигнальное устройство
Устройство, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
тревога (на охраняемом объекте)
Предупреждение о наличии опасности или угрозы для жизни человека (людей), ценностей (имущества), окружающей среды, выдаваемое техническим средством охраны/безопасности, людьми.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
устройство аварийной сигнализации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.2 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.1 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.1 предупреждение (alarm): Сигнал или сообщение, извещающее персонал о появлении отклонения или совокупности отклонений, требующих корректирующих действий.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа
3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm
-
20 воспламеняющееся вещество
воспламеняющееся вещество
Газ, пар, жидкость или их смеси, способные к воспламенению.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.7 воспламеняющееся вещество (flammable substance): Газы, пары, жидкости или их смеси, которые способны к воспламенению.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.6 воспламеняющееся вещество (flammable substance): Газы, пары, жидкости или их смеси, которые способны к воспламенению.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воспламеняющееся вещество
См. также в других словарях:
продувка под избыточным давлением — 3.15 продувка под избыточным давлением (pressurization): Вид защиты, при помощи которой предотвращается попадание окружающей среды в помещение за счет поддержания в нем защитного газа при более высоком давлении, чем давление окружающей среды, и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заполнение или продувка под избыточным давлением — 3.7 Заполнение или продувка под избыточным давлением (Pressurization) Источник: ГОСТ Р МЭК 60079 14 2008: Взрывоопасные среды. Часть 14. Проектирование, выбор и монтаж электроустановок … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заполнение или продувка под избыточным давлением «р» — 3.6.1 заполнение или продувка под избыточным давлением «р» (pressurization «p»): Метод предотвращения проникновения внешней среды в оболочку путем поддержания давления защитного газа в ней выше давления внешней среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продувка оболочки под избыточным давлением — Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащита EN purging … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» — Терминология ГОСТ Р МЭК 60079 13 2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа: 3.13 верхний концентрационный предел распространения пламени, ВКПР (upper explosive limit, UEL) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51330.3-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 2. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением P — Терминология ГОСТ Р 51330.3 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 2. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением P оригинал документа: 3.1 внутренний источник загазованности (утечки): Точка или участок внутри защитной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" — Терминология ГОСТ Р МЭК 60079 2 2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа: 3.10 внутренний источник утечки (internal source of… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 22782.4-78: Электрооборудование взрывозащищенное с видом взрывозащиты "заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением". Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ 22782.4 78: Электрооборудование взрывозащищенное с видом взрывозащиты "заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением". Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 4. Дифференциал прибора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением — Примечание Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом. [ГОСТ 12.2.020 76] Тематики взрывозащита EN pressurized enclosure DE FremdbelüftungFremdluftuberdruck FR remplissage ou soufflage d une envelope a surpression interne … Справочник технического переводчика
Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением — 16. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением Примечание. Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продувка оболочки под избыточным давлением — purging Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня … Электротехнический словарь